國際標準雞年翻譯:雞年:The Year of the Rooster12生肖英語怎么說?The Chinese zodiac那如果問你是屬什么生肖的,英語怎么說呢?What's your Chinese zodiac?你是屬什么生肖的呀?也可以問:What is your animal year ?你是哪個生肖的?問題有了,那回答呢?“我屬...生肖”英語怎么回答?你可以用 I'm a+你的生肖來回答example:I'm a rooster:我屬雞I'm a horse. 我屬馬I'm a tiger. 我屬虎I'm a dragon. 我屬龍雖然看起來顯得有點weird ,但是聯(lián)系上下文,大家就可以理解啦!那么中國同學最喜歡說的本命年用英語怎么說?本命年可以用animal year來表示,example:The year of Rooster is my animal year, I need to buy some red clothes.雞年是我本命年, 我要買一些大紅色的喜氣衣服。英語里有很多“雞”......No.1 大家最熟悉的Chicken, 肯德雞,oh,不對,是肯德基肯德基的slogan口號叫做:We do chicken right !中文有很多神翻譯:我們做雞是對的,我們做正確的雞,我們做雞的在右邊,右邊是做雞的,我們做雞,對嗎?我們做雞好嗎?對!我們來做雞吧!因為只做雞,我們最專業(yè)。正確的翻譯是:因為只做雞,我們最專業(yè)。No.2Rooster 是雄赳赳、氣昂昂的大公雞!記得別用cock哦,cock雖然也是公雞,但是還可以表示驕傲的人,另外有罵人的意思以及一種不可言說的意思...說完公雞,說母雞(母雞--聽起來是不是很像廣東話的“鵝母雞”--我不知道~)No.3 Hen: 母雞注意,雞湯不是hen soup! 用Chicken soup 就行了。No.4 小雞Chick is baby chickenchick是小雞
我們的服務優(yōu)勢
資質(zhì)正規(guī) 經(jīng)驗豐富 語種齊全 價格實惠 交易安全