中國(guó)&美國(guó)翻譯協(xié)會(huì)成員
正規(guī)翻譯服務(wù)商
服務(wù)熱線
400-8259-580

1799162066
云譯為本機(jī)構(gòu)品牌注冊(cè)商標(biāo)
云典翻譯
資質(zhì)正規(guī)
資質(zhì)齊全
眾多機(jī)構(gòu)認(rèn)可
經(jīng)驗(yàn)豐富
10年老牌翻譯公司 術(shù)業(yè)有專攻
終身質(zhì)保 譯稿終身免費(fèi)質(zhì)保
不限次、不限時(shí)
滿意付款
天貓支付寶擔(dān)保交易
方便快捷
正規(guī)發(fā)票
可開:增值稅專用發(fā)票
         增值稅普通發(fā)票
         增值稅電子發(fā)票
云譯翻譯公司

翻譯公司帶你學(xué)雙語知識(shí):這些中文諺語,原來用英文表達(dá)那么簡(jiǎn)單

在翻譯的時(shí)候,中文的成語和諺語其實(shí)是最難翻譯的,直接翻譯又怕別人聽不懂這是什么意思。想說得明白點(diǎn)嘛,越解釋越糊涂,歪果仁反而會(huì)覺得不知所謂。



今天介紹的幾句諺語,用英文也可以簡(jiǎn)單明了的表達(dá)出來,并且英文中恰好就有符合諺語本意的句子。

1. 兩害相權(quán)取其輕

這句話的前生是墨翟《大取》中:“利之中,取大,害之中取小也。”而后被大家改編成了:兩利相衡取其重,兩害相權(quán)取其輕。

英文說:“Choose the lesser of two evils” (兩害中要選擇輕者)?;蛘呤牵?/span>“Choose the lesser evil. ”



2. 家丑不可外揚(yáng)

家丑不可外揚(yáng),這是中外共同的人情世故。在英文中可用“wash one's dirty linen in public.” 原意是在公共地方洗內(nèi)衣,比喻的就是把自己的私事公眾于世。

3. 行百里者半于九十

這句話的是說一百里的路程,走到90里的時(shí)候才算是開始了一半而已,寓意是激勵(lì)別人不能半途而廢,要認(rèn)真對(duì)待,善始善終。

這句話可以翻譯成:“He laughs best who laughs last. ”(誰笑到最后才是最好的。)

4. 上屋搬下屋,少了三籮谷

這句話原意是,搬了一次家,多少要損失點(diǎn)東西。在英文中諺語可說成:“Three removes are as bad as a fire. ”

5. 樹大招風(fēng)



在中文當(dāng)中,說別人樹大招風(fēng)就是指名氣大,有地位的人容易惹人妒忌,容易生是非。

在英文中,一般就直接翻譯這句話:“Tall trees catch much wind”

6. 金玉其外

這句話的原句是:“金玉其外,敗絮其中。”表示外表漂亮,可是內(nèi)里破敗,只有一副空皮囊罷了。意指那些華而不實(shí)的人。

英文可以說成:“All is not gold that glitters.” 這句話的原文來自莎士比亞的名言:“All that glisters is not gold.” (那些閃閃發(fā)亮的東西不一定是金子。)

7. 未為晚也

未為晚也的意思就是遲到總比不到好。在英文中,這句話是相當(dāng)簡(jiǎn)單,直接可以翻譯成:“Better late than never.” (遲到總勝過不做)

8. 過早歡喜

這句話的意思是,過早樂觀的人總會(huì)出現(xiàn)意料之外的結(jié)果。“Count one's chickens before they are hatched.” (過早樂觀的人就像“蛋未孵出來便開始電算小雞的數(shù)目。)

我們的服務(wù)優(yōu)勢(shì)

我們的服務(wù)優(yōu)勢(shì)

資質(zhì)正規(guī)  經(jīng)驗(yàn)豐富  語種齊全  價(jià)格實(shí)惠  交易安全

翻譯經(jīng)驗(yàn)豐富 術(shù)業(yè)有專攻

1. 10年+ 從事翻譯行業(yè); 2. 堅(jiān)持翻譯人員與翻譯資料專業(yè)對(duì)口的原則,任何專業(yè)資料的翻譯必須由具有對(duì)應(yīng)專業(yè)深厚背景知識(shí)和學(xué)歷的翻譯人員承擔(dān); 3.專業(yè)術(shù)語庫與語料庫積累

云譯翻譯質(zhì)量保障

1. 我們嚴(yán)格遵守國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)執(zhí)行翻譯 2. 我們建立了ISO翻譯質(zhì)量管理體系 3. 我們擁有完善的售后服務(wù)體系   終身質(zhì)保;不限次數(shù)、不限時(shí)間免費(fèi)修改至滿意為止

資質(zhì)正規(guī)齊全

1. 正規(guī)備案涉外翻譯機(jī)構(gòu);[查看公司涉外翻譯資質(zhì)] 2. 中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)&美國(guó)翻譯協(xié)會(huì)認(rèn)證會(huì)員;[查看翻譯協(xié)會(huì)資質(zhì)] 3. 各類譯員資質(zhì)齊全;  [查看譯員資質(zhì)]

價(jià)格透明實(shí)惠,交易安全

1. 支持支付寶擔(dān)保交易,滿意付款 2. 支持天貓/淘寶店/支付寶/微信支付