中國&美國翻譯協(xié)會成員
正規(guī)翻譯服務(wù)商
服務(wù)熱線
400-8259-580

1799162066
云譯為本機構(gòu)品牌注冊商標(biāo)
云典翻譯
資質(zhì)正規(guī)
資質(zhì)齊全
眾多機構(gòu)認(rèn)可
經(jīng)驗豐富
10年老牌翻譯公司 術(shù)業(yè)有專攻
終身質(zhì)保 譯稿終身免費質(zhì)保
不限次、不限時
滿意付款
天貓支付寶擔(dān)保交易
方便快捷
正規(guī)發(fā)票
可開:增值稅專用發(fā)票
         增值稅普通發(fā)票
         增值稅電子發(fā)票
云譯翻譯公司

翻譯公司帶你學(xué)雙語知識:網(wǎng)絡(luò)時代這幾個詞總有一個你一定讀錯!不信來測測

世界上最遙遠(yuǎn)的距離不是有個單詞明明認(rèn)識卻不會拼,而是人家已經(jīng)火遍大江南北你卻還不知道該怎么念!網(wǎng)絡(luò)時代里,你調(diào)戲著Siri,下著App,出門叫車用著Uber,真正談及這些東東,才驚覺不知道這些詞兒該腫么發(fā)音……表捉急,有小編幫忙,這都不叫事兒~(文末有音頻哦~)

念不對Uber,你還好意思叫車么?



你以為發(fā)音是這樣的:優(yōu)波爾

其實念起來更像這樣:烏波爾

叫車軟件哪家強?這款名叫Uber的叫車軟件最近真可謂賺足了眼球。除了是款軟件的名字,uber一詞在英語里真的存在,意指“極好的”。 例如:His girlfriend was a real uber-babe, with long blonde hair and a big smile.(他的女友是個超級靚妹,一頭長長的金發(fā),臉上帶著燦爛的笑容。)

YouTube很火,但不是你裝X的理由~



你以為發(fā)音是這樣的:優(yōu)吐bi

其實念起來更像這樣:優(yōu)吐卜

聽到前面兩種發(fā)音,不知道國外的小伙伴們是不是要抓狂了。Tube在俚語中可以指“電視機”,單念tube時,你肯定不會念成“bi”吧……

連接你我的Skype,你好意思不會念?



你以為發(fā)音是這樣的:死蓋屁

其實念起來更像這樣:死蓋破

網(wǎng)絡(luò)聊天不差錢,哦不,是不要錢!Skype不知成全了多少身在異地他鄉(xiāng)的小伙伴??墒?,有人提起它時,還是會說那個Sky~Sky~神馬的……

Adobe,你真的不是在玩兒我嗎?



你以為發(fā)音是這樣的:呃斗伯

其實念起來更像這樣:呃兜筆

說好的結(jié)尾e不發(fā)音?可是難點來了,Adobe的結(jié)尾就是發(fā)bi的音,adobe一詞在英文里還有“泥磚”、“土胚”的意思喲~

不相信Chrome是英文的,躺槍了吧?



你以為發(fā)音是這樣的:克勞米

其實念起來更像這樣:可肉么

谷歌的高大上瀏覽器Chrome森森讓N多小伙伴不敢開口,這到底是個神馬東東?據(jù)說,它實際是用來描述框架、工具欄和瀏覽器窗口周圍菜單噠。

調(diào)戲完Siri,你卻不知它怎么稱呼?



你以為發(fā)音是這樣的:色瑞

其實念起來更像這樣:C瑞

蘋果的這項語音控制功能已然被玩壞了,它還獲贊情商高到能甩掉某些男盆友十八條街。調(diào)戲過Siri,還不知道人家大名咋念的,實在太過分了!

A-p-p你念著順口,可惜老外聽不懂!



你以為發(fā)音是這樣的:啊屁屁

其實念起來更像這樣:愛普

應(yīng)用程序App是application的前三個字母,歪果仁不會把它們分開念A(yù)-P-P,而是念“愛普”。

關(guān)于PPT,你可能想多了~



你以為發(fā)音是這樣的:屁屁踢

其實念起來更像這樣:PowerPoint

PPT,大名PowerPoint,念的時候依然是PowerPoint,不讀P-P-T……

Gif是格式但要連讀



你以為發(fā)音是這樣的:G-I-F

其實念起來更像這樣:吉夫

碰上三個字母,你就想把它們都念出來?別OUT了,gif跟jpg、bmp都不一樣,可以拼讀,所以要連讀哦~

誰能告訴我WiFi密碼?

你以為發(fā)音是這樣的:we~fee~

其實念起來更像這樣:歪fai

網(wǎng)絡(luò)時代里,破解了WiFi密碼感覺整個人都好了~ 在小伙伴們都念“歪fai”時,你還要糾結(jié)著讀“we~fee~”么?

以上十個網(wǎng)絡(luò)流行詞你還在糾結(jié)咋念嗎?

我們的服務(wù)優(yōu)勢

我們的服務(wù)優(yōu)勢

資質(zhì)正規(guī)  經(jīng)驗豐富  語種齊全  價格實惠  交易安全

翻譯經(jīng)驗豐富 術(shù)業(yè)有專攻

1. 10年+ 從事翻譯行業(yè); 2. 堅持翻譯人員與翻譯資料專業(yè)對口的原則,任何專業(yè)資料的翻譯必須由具有對應(yīng)專業(yè)深厚背景知識和學(xué)歷的翻譯人員承擔(dān); 3.專業(yè)術(shù)語庫與語料庫積累

云譯翻譯質(zhì)量保障

1. 我們嚴(yán)格遵守國家標(biāo)準(zhǔn)執(zhí)行翻譯 2. 我們建立了ISO翻譯質(zhì)量管理體系 3. 我們擁有完善的售后服務(wù)體系   終身質(zhì)保;不限次數(shù)、不限時間免費修改至滿意為止

資質(zhì)正規(guī)齊全

1. 正規(guī)備案涉外翻譯機構(gòu);[查看公司涉外翻譯資質(zhì)] 2. 中國翻譯協(xié)會&美國翻譯協(xié)會認(rèn)證會員;[查看翻譯協(xié)會資質(zhì)] 3. 各類譯員資質(zhì)齊全;  [查看譯員資質(zhì)]

價格透明實惠,交易安全

1. 支持支付寶擔(dān)保交易,滿意付款 2. 支持天貓/淘寶店/支付寶/微信支付