云譯翻譯公司
翻譯公司帶你學雙語知識:Free-for-all 一場混戰(zhàn)Free-for-all是指吵架、混亂或者是大聲爭論。在發(fā)生這種情況的時候,在場的人可以隨時,隨意加入爭辯,既無規(guī)則,又沒有人能夠控制?,F(xiàn)在在美國電視上就會看到這種情況。下面我們來舉一個例子。 On that political talk show last night the experts got mad at each other and got louder and louder. The host couldn't control them - it was a real free-for-all with everybody yelling at the same time. 昨晚在那個討論政治問題的電視節(jié)目上,幾位請來的專家都互相很生氣,他們講話的聲音越來越大。節(jié)目主持人沒法控制他們。所有的人都同時大聲嚷嚷。那真是一場混戰(zhàn)。 美國的中學生一般下午三四點就放學了。住得近的合伙走回家,也有的成群結隊乘公共汽車,或坐地鐵回家。下面是一個中年人在講他在路上看到的情況。 The bunch of teenagers on the bus were arguing and suddenly two of them started to yell at each other. Then the rest jumped in. These kids ought to feel ashamed of themselves for such a free-for-all in public. 在公共汽車上的那些十幾歲的孩子一開始在爭論什么事。突然,兩個孩子開始互相嚷嚷,然后其他孩子也一起大聲吵鬧。這些孩子在大庭廣眾這樣大吵大鬧真是該感到害臊。 |
微信聯(lián)系我們
微信聯(lián)系我們
|
我們的服務優(yōu)勢
資質正規(guī) 經(jīng)驗豐富 語種齊全 價格實惠 交易安全