中國&美國翻譯協(xié)會成員
正規(guī)翻譯服務(wù)商
服務(wù)熱線
400-8259-580

1799162066
云譯為本機(jī)構(gòu)品牌注冊商標(biāo)
云典翻譯
資質(zhì)正規(guī)
資質(zhì)齊全
眾多機(jī)構(gòu)認(rèn)可
經(jīng)驗(yàn)豐富
10年老牌翻譯公司 術(shù)業(yè)有專攻
終身質(zhì)保 譯稿終身免費(fèi)質(zhì)保
不限次、不限時
滿意付款
天貓支付寶擔(dān)保交易
方便快捷
正規(guī)發(fā)票
可開:增值稅專用發(fā)票
         增值稅普通發(fā)票
         增值稅電子發(fā)票
云譯翻譯公司

翻譯公司帶你學(xué)雙語知識:雙語測試:你對現(xiàn)在的工作滿意嗎?(圖)



你給自己的工作滿意度打分了嗎?

  The average American spends a lot of time at work -- more than 1,800 hours a year. But how many of those hours are spent daydreaming about being somewhere (or anywhere) else?

  普通美國人每年的工作時間很長--超過了1800個小時。不過其中有多少時間是在做著白日夢,幻想著自己能在別處(或者隨便另一個地方)呢?

  Take this quiz to find out how satisfied you are with your career:

  下面的測試能告訴你你對現(xiàn)在的職業(yè)的滿意度:

  1. You make positive comments about your job when people ask what you do or how work is going.

  當(dāng)別人問起你的工作或工作情況時,你給予的是積極的評價。

  2. You have developed a positive relationship with your co-workers, or at least learned how to deal with each other's different personalities.

  和同事關(guān)系不錯,或者至少學(xué)會了如何和不同性格的人相處。

  3. You feel included in decision-making and truly believe that your opinion matters at work.

  你感覺自己也能參與決策制訂,覺得自己的想法在工作中重要。

  4. The people you work with treat you as an equal, even though you may have less experience.

  即便你經(jīng)驗(yàn)稍少,你的工作伙伴也不會歧視你。

  5. Even when you're not at your job, you sometimes do positive brainstorming about your work.

  即便沒有上班,有時一些工作想法還會在腦子里靈光乍現(xiàn)。

  6. You have managed to find a balance between work and personal life and it doesn't involve losing too much time with either one.

  在工作中獲得平衡;兩者都不會讓你過分投入。

  7. You've accumulated overtime because you were so into the work you were doing that you lost track of time.

  太投入于手頭工作,加班加點(diǎn)的時候你忘記了時間。

  8. People look to you for advice at work.

  人們向你征詢工作建議。

  9. You're ready and even excited for the upcoming projects you'll be working on.

  將要開展的項目讓你摩拳擦掌興奮不已。

  10. Your supervisor is supportive and offers you good advice and opportunities for furthering your education in your field.

  上級很支持,提供好的建議和讓你在領(lǐng)域中更上一層樓。

  11. You feel positive about what the company is doing, and feel that you really make a difference or contribution.

  對公司業(yè)務(wù)持積極態(tài)度,感到你真的能盡一份力,帶來一些改觀。

  12. Even though you could use some more money, your rate of pay seems fair.

  雖然你也許該漲漲工資了,但你認(rèn)為收入還算合理。

  13. You are learning things that really help you with your career.

  你在學(xué)習(xí)能對職業(yè)有幫助的東西。

  14. You use your time constructively, and while you may get bored once in awhile, you're mostly on-task and ready for action.

  有建設(shè)性地使用時間。雖然時而感到無聊,但多數(shù)時候狀態(tài)不錯,隨時準(zhǔn)備行動。

  15. You feel like you are in the right field for your interests, skills and personality.

  感到自己處于合適自己興趣、技能和個性的領(lǐng)域。

  16. You are up for promotion and feeling positive about it going through.

  你將被提拔,對此感覺不錯。

  17. There may be some repetitive or boring parts about your job, but for the most part you are stimulated.

  雖然有時工作有些重復(fù)、枯燥,但大部分時間感到振奮。

  18. You don't feel too exhausted at the end of the day.

  一天下來不會累得散架。

  19. Stressful situations may arise, but you don't feel too overwhelmed or stressed-out on a regular basis.

  也許有壓力大的時候,但"喘不過氣"、"極度疲乏"不會是家常便飯。

  20. Even though you may be using most or all of your potential, you really want to do things better.

  即使你已盡力,但你仍希望能做的更好。

  21. You feel healthy at work and don't regularly worry or feel sick about going in the next day.

  這工作讓你感到健康,不會經(jīng)常為明天而感到焦慮或惡心。

  22. You have no problems making your job interesting (in a good way).

  你能讓工作變得有趣。

  23. You don't feel stuck at your job, there's room to move forward.

  沒有感到陷入僵局,還有發(fā)展的空間。

  24. You started your career because you were genuinely interested in it, not solely because you needed the money or someone coerced you into it.

  進(jìn)入這一行業(yè)是因?yàn)榕d趣而不只是需要錢或受到別人迫使。

  25. Fear of debt or not being able to find another job aren't the sole reasons you're sticking around.

  還在堅持做這份工作的理由不僅是擔(dān)心負(fù)債或怕自己找不到別的工作。

  Scores

  得分

  0-5: You have little to no satisfaction with your work. You may have started your career choices based on salary or with the pressure or suggestion of someone else, or you may just be revaluating what you've gotten into. You may feel undervalued, or a job that was once challenging is now at a standstill. See you if you can find new tasks to take on to challenge yourself or if it's the lack of solid relationships with the people you work, you may want to stick it out and try to get to know people a little better. If all else fails, consider whether it's the job itself or the company that is making you unhappy and find a place or career that changes that.

  0-5: 你對工作毫無興趣可言。也許你是由于收入和別人的壓力、建議而做出的職業(yè)選擇;你應(yīng)該重新評估自己的工作。也許你感到被看低了,或者原來有挑戰(zhàn)的工作現(xiàn)在停滯不前??纯词欠衲芙邮苄碌娜蝿?wù)來挑戰(zhàn)自我。如果是因?yàn)楹屯玛P(guān)系不穩(wěn),你也許應(yīng)該"咬牙"去多了解一下同事。如果一切都無效,那么考慮是否因?yàn)楣ぷ鞅旧?,或者是公司的原因讓你不快樂;找另一家公司或職業(yè)來改變現(xiàn)狀。

  6-10: You have some satisfaction with your job, whether it's the relationship you've developed with the people you work with or the work itself that you're doing. You could still be getting your feet wet, but if you're not, you may want to figure out where this career is taking you and find new challenges to ready yourself for a promotion or a change of employer.

  6-10: 你對工作稍微有些滿意,也許因?yàn)槟愫屯玛P(guān)系不錯,也許這工作本身還行。也許你還是個新手,但如果不是,那么你該思考一下這份工作的前景,挑戰(zhàn)自我,為提升或跳槽做準(zhǔn)備。

  11-15: Overall, you're satisfied with your job, but you may feel a little overwhelmed or stressed. You wish that you had more time to balance your work and personal life. While it may be near impossible to cut back on your workload, see what you can do to balance it with your personal life before you burn yourself out.

  11-15:總體上你對工作滿意,但是你感到有些壓力,不知如何應(yīng)對。你希望有更多時間來平衡家庭和事業(yè)。也許減少工作量對你來說是不可能的,但在你還沒有精力枯竭之前想好如何來平衡你的生活。

  16-20: You are really satisfied with your job and while you look around once in a while and research different companies, it's only because you want to consider your options, know your value, and keep your mind on where your career is heading.

  16-20:你對工作很滿意;雖然不時會左顧右盼地看看別的公司,那只是因?yàn)槟阆M约河羞x擇,了解自己的價值,希望關(guān)注自身的職業(yè)發(fā)展。

  20-25: Congratulations! You have found a job where you feel valued, challenged and balanced. Money isn't the sole driver of getting you out of bed in the morning, passion is, and you actually look forward to new assignments as a way to grow and learn at your career.

  20-25:恭喜你!你找到一份能讓你感到價值被認(rèn)可、給你帶來挑戰(zhàn)和平衡的工作了。你每天起床的動力不光是錢,還有激情。事實(shí)上,你盼望著新任務(wù),你將它們看做自己在職業(yè)中成長、學(xué)習(xí)的方式。


我們的服務(wù)優(yōu)勢

我們的服務(wù)優(yōu)勢

資質(zhì)正規(guī)  經(jīng)驗(yàn)豐富  語種齊全  價格實(shí)惠  交易安全

翻譯經(jīng)驗(yàn)豐富 術(shù)業(yè)有專攻

1. 10年+ 從事翻譯行業(yè); 2. 堅持翻譯人員與翻譯資料專業(yè)對口的原則,任何專業(yè)資料的翻譯必須由具有對應(yīng)專業(yè)深厚背景知識和學(xué)歷的翻譯人員承擔(dān); 3.專業(yè)術(shù)語庫與語料庫積累

云譯翻譯質(zhì)量保障

1. 我們嚴(yán)格遵守國家標(biāo)準(zhǔn)執(zhí)行翻譯 2. 我們建立了ISO翻譯質(zhì)量管理體系 3. 我們擁有完善的售后服務(wù)體系   終身質(zhì)保;不限次數(shù)、不限時間免費(fèi)修改至滿意為止

資質(zhì)正規(guī)齊全

1. 正規(guī)備案涉外翻譯機(jī)構(gòu);[查看公司涉外翻譯資質(zhì)] 2. 中國翻譯協(xié)會&美國翻譯協(xié)會認(rèn)證會員;[查看翻譯協(xié)會資質(zhì)] 3. 各類譯員資質(zhì)齊全;  [查看譯員資質(zhì)]

價格透明實(shí)惠,交易安全

1. 支持支付寶擔(dān)保交易,滿意付款 2. 支持天貓/淘寶店/支付寶/微信支付