中國&美國翻譯協(xié)會成員
正規(guī)翻譯服務(wù)商
服務(wù)熱線
400-8259-580

1799162066
云譯為本機構(gòu)品牌注冊商標
云典翻譯
資質(zhì)正規(guī)
資質(zhì)齊全
眾多機構(gòu)認可
經(jīng)驗豐富
10年老牌翻譯公司 術(shù)業(yè)有專攻
終身質(zhì)保 譯稿終身免費質(zhì)保
不限次、不限時
滿意付款
天貓支付寶擔保交易
方便快捷
正規(guī)發(fā)票
可開:增值稅專用發(fā)票
         增值稅普通發(fā)票
         增值稅電子發(fā)票
云譯翻譯公司

翻譯公司帶你學(xué)雙語知識:包含26個字母的最短英文句子

  包含26個字母的最短英文句子

  The quick brown fox jumps oyer a lazy dog.

  (快速的棕色狐貍跳過一條懶狗。)

  這個句子只使用了32個字母,卻將英文26個字母完全包括了,所以是練習(xí)打字最好的材料之一。另外還有一個句子,也只用了32個字母,只是普遍性遠不如第一句。這個句子是:Pack my box with five dozen liquor jugs。

  (將五打酒瓶裝在我的箱子里。)

  其實,完全包含英文26個字母,卻比上述兩句更簡短的句子仍有不少,像下述的句子就只動用了31個字母:

  The five boxing wizards jump quickly. (五個打拳的男巫快速跳動。)

  如果你還想用更少的字母寫這種句子,恐怕就非得動用專有字詞不可了。像下述的句子就只用了29個字母: Quick waftingzephyrs vex bold Jim. (疾風(fēng)使勇敢的吉姆不知所措。)

  另外一句更短,只用了28個字母:

  Waltz nymph,for quickj igs vex Bud,

  (女神輕快的華爾滋舞步激怒了巴德。)

  最后一句更稱得上壓軸之作,只用了26個字母。可惜卻包含兩個專有名詞,而且還是含有縮寫字母的專有名詞,投機之嫌大大地減低了它的奧妙。這個句子是:

  J.Q.Schwartz flung D.V.Pike my box。

  (J.Q.Schwartz用我的箱子摔D.V.Pike。)

  據(jù)說,如果有人能動用英文26個字母,一個都不重復(fù),寫成一個不包含任何專有名詞的句子,《吉尼斯世界紀錄大全》將會把他的大名收錄在內(nèi)。

我們的服務(wù)優(yōu)勢

我們的服務(wù)優(yōu)勢

資質(zhì)正規(guī)  經(jīng)驗豐富  語種齊全  價格實惠  交易安全

翻譯經(jīng)驗豐富 術(shù)業(yè)有專攻

1. 10年+ 從事翻譯行業(yè); 2. 堅持翻譯人員與翻譯資料專業(yè)對口的原則,任何專業(yè)資料的翻譯必須由具有對應(yīng)專業(yè)深厚背景知識和學(xué)歷的翻譯人員承擔; 3.專業(yè)術(shù)語庫與語料庫積累

云譯翻譯質(zhì)量保障

1. 我們嚴格遵守國家標準執(zhí)行翻譯 2. 我們建立了ISO翻譯質(zhì)量管理體系 3. 我們擁有完善的售后服務(wù)體系   終身質(zhì)保;不限次數(shù)、不限時間免費修改至滿意為止

資質(zhì)正規(guī)齊全

1. 正規(guī)備案涉外翻譯機構(gòu);[查看公司涉外翻譯資質(zhì)] 2. 中國翻譯協(xié)會&美國翻譯協(xié)會認證會員;[查看翻譯協(xié)會資質(zhì)] 3. 各類譯員資質(zhì)齊全;  [查看譯員資質(zhì)]

價格透明實惠,交易安全

1. 支持支付寶擔保交易,滿意付款 2. 支持天貓/淘寶店/支付寶/微信支付