中國&美國翻譯協(xié)會成員
正規(guī)翻譯服務(wù)商
服務(wù)熱線
400-8259-580

1799162066
云譯為本機構(gòu)品牌注冊商標(biāo)
云典翻譯
資質(zhì)正規(guī)
資質(zhì)齊全
眾多機構(gòu)認(rèn)可
經(jīng)驗豐富
10年老牌翻譯公司 術(shù)業(yè)有專攻
終身質(zhì)保 譯稿終身免費質(zhì)保
不限次、不限時
滿意付款
天貓支付寶擔(dān)保交易
方便快捷
正規(guī)發(fā)票
可開:增值稅專用發(fā)票
         增值稅普通發(fā)票
         增值稅電子發(fā)票
云譯翻譯公司

翻譯公司帶你學(xué)雙語知識:自主招生 independent recruitment

高考“一考定終身”的考試模式廣受詬病,而自主招生制度推廣后,又形成了以北大、清華為首的“北約”、“華約”自主招生聯(lián)盟。有專家擔(dān)心,這會導(dǎo)致高考之前的“重點高考”。

那么,眼下頗為流行的“自主招生”英文該怎么說呢?

請看相關(guān)報道:

The principle of our recommendation lies in the comprehensive overall quality of students. Only the overall-excellent student will be nominated to attend theindependent recruitment of students test of Peking University.

推薦制的原則為學(xué)生整體的綜合素質(zhì)。只有整體素質(zhì)優(yōu)秀的學(xué)生才能被提名參加北京大學(xué)的自主招生考試。

文中的independent recruitment就是指“自主招生”,這種招考形式給予高校一定比例的自主權(quán),可以繞過分?jǐn)?shù)真正地選擇“個性”學(xué)生。例如有些學(xué)校在招生中試行的nominations from their headmasters(校長推薦制)。但由于家長和考生擔(dān)心招考透明度,也引發(fā)了人們的擔(dān)憂。

Recruitment常用來表示“吸收新成員”,企業(yè)招聘就可以用它來表示,例如recruitment coordinator(招聘協(xié)調(diào)人)。在征兵工作中它也可以表示“招募新兵”,例如recruiter 就是指“征兵人員”。

除了independent外,autonomous也可以用來指“自主權(quán)”,比如年輕人享有marital autonomy(婚姻自主權(quán)),企業(yè)享有right of autonomy for enterprises(企業(yè)自主權(quán))等等。


我們的服務(wù)優(yōu)勢

我們的服務(wù)優(yōu)勢

資質(zhì)正規(guī)  經(jīng)驗豐富  語種齊全  價格實惠  交易安全

翻譯經(jīng)驗豐富 術(shù)業(yè)有專攻

1. 10年+ 從事翻譯行業(yè); 2. 堅持翻譯人員與翻譯資料專業(yè)對口的原則,任何專業(yè)資料的翻譯必須由具有對應(yīng)專業(yè)深厚背景知識和學(xué)歷的翻譯人員承擔(dān); 3.專業(yè)術(shù)語庫與語料庫積累

云譯翻譯質(zhì)量保障

1. 我們嚴(yán)格遵守國家標(biāo)準(zhǔn)執(zhí)行翻譯 2. 我們建立了ISO翻譯質(zhì)量管理體系 3. 我們擁有完善的售后服務(wù)體系   終身質(zhì)保;不限次數(shù)、不限時間免費修改至滿意為止

資質(zhì)正規(guī)齊全

1. 正規(guī)備案涉外翻譯機構(gòu);[查看公司涉外翻譯資質(zhì)] 2. 中國翻譯協(xié)會&美國翻譯協(xié)會認(rèn)證會員;[查看翻譯協(xié)會資質(zhì)] 3. 各類譯員資質(zhì)齊全;  [查看譯員資質(zhì)]

價格透明實惠,交易安全

1. 支持支付寶擔(dān)保交易,滿意付款 2. 支持天貓/淘寶店/支付寶/微信支付