中國(guó)&美國(guó)翻譯協(xié)會(huì)成員
正規(guī)翻譯服務(wù)商
服務(wù)熱線
400-8259-580

1799162066
云譯為本機(jī)構(gòu)品牌注冊(cè)商標(biāo)
云典翻譯
資質(zhì)正規(guī)
資質(zhì)齊全
眾多機(jī)構(gòu)認(rèn)可
經(jīng)驗(yàn)豐富
10年老牌翻譯公司 術(shù)業(yè)有專攻
終身質(zhì)保 譯稿終身免費(fèi)質(zhì)保
不限次、不限時(shí)
滿意付款
天貓支付寶擔(dān)保交易
方便快捷
正規(guī)發(fā)票
可開(kāi):增值稅專用發(fā)票
         增值稅普通發(fā)票
         增值稅電子發(fā)票
云譯翻譯公司

翻譯公司帶你學(xué)雙語(yǔ)知識(shí):英語(yǔ)日記格式的正確寫法

要學(xué)好寫英語(yǔ)短文,就必須經(jīng)常練習(xí)寫作。記日記是提高書面表達(dá)能力的有效方法之一。日記是每日生活的記載,是一種記事文體。一、日記的格式

英文日記通常由書端和正文兩個(gè)部分組成。日記常以第一人稱記下當(dāng)天生活中的所見(jiàn)、所聞、所做或所想的事情。中、英文的日記三格式大致一樣。英語(yǔ)日記的書端是專門寫日記的日期、星期和天氣的。左上角是日期(年、月、日)、星期。右上角寫上當(dāng)天的天氣情況,如:Sunny,F(xiàn)ine,Rainy,Windy,Snowy,Cloudy等。

1、日期表達(dá)有多種形式。年、月、日都寫時(shí),通常以月、日、年為順序,月份可以縮寫,日和年用逗號(hào)隔開(kāi)。例如:

A)September 1,2004或September 1st,2004也可省略寫成Sept. 1,2004或Sept.1st,2004;the 1st of September in 2004(月份不可以縮寫)

B)只有月、日:September 1或September 1st(月份可以縮寫)

C)只有年、月:September 2004或the September of 2004(月份不可以縮寫)

以上的1或1st都應(yīng)讀作the first.

2、星期也可以省略不寫,可將其放在日期前或后,星期和日期之間不用標(biāo)點(diǎn),但要空一格,星期也可縮寫。如:

Saturday,October 22nd,2004;October 22nd,2004 Saturday

3.天氣情況必不可少。天氣一般用一個(gè)形容詞如:Sunny,F(xiàn)ine,Rainy,Snowy 等表示。寫在日期之后,用逗號(hào)隔開(kāi),位于日記的右上角。如:

Saturday,March 4,2004,Windy;1st January,2004,F(xiàn)ine

二、日記的要求

日記的正文是日記的主要部分,寫在星期和日期的正下方,可以頂格寫,也可以內(nèi)縮3至5個(gè)字母的空間。由于記載的內(nèi)容通常已經(jīng)發(fā)生,謂語(yǔ)動(dòng)詞多用一般過(guò)去時(shí)。但也可根據(jù)具體情況,用其它時(shí)態(tài)。如:記敘天氣、描寫景色,為了描寫生動(dòng),可以使用現(xiàn)在時(shí),以表現(xiàn)當(dāng)時(shí)的情景。再如文后發(fā)表感想或評(píng)論可用現(xiàn)在時(shí)態(tài)或?qū)?lái)時(shí)態(tài)。記日記力求簡(jiǎn)單明了,有連貫性。若有文字提示,則應(yīng)重視提示,把握要點(diǎn)。在句式上盡量使用簡(jiǎn)單句,以防繁雜,造成語(yǔ)法、句型錯(cuò)誤。

三、日記的類型和訓(xùn)練

日記分為記事型、議論型、描寫型和抒情型。建議大家在學(xué)習(xí)寫日記的過(guò)程中,可按以下步驟進(jìn)行:

①將一天所經(jīng)歷的主要事情和過(guò)程依次簡(jiǎn)要地記下來(lái),不附加任何感情色彩,這是最簡(jiǎn)單的記日記的方法;

閱讀別人的日記,并利用所學(xué)過(guò)的句型來(lái)表達(dá)個(gè)人在一天中觀察到的或感受到的事情。

【范文與點(diǎn)評(píng)】

March 12th,2003,Tuesday Sunny (Fine)

Today is Tree Planting Day. At 7∶30 in the morning,all thestudents in our class met at the school gate. We walked to thepark. Miss Gao and other teachers went and worked with us. All thestudents worked very hard,and we planted about 200 trees. Though wewere dirty and tired,we still felt very happy.

這是一篇記敘型的日記。結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),中心突出,有選擇地記錄當(dāng)天的見(jiàn)聞(人或事),并加以分析和評(píng)論。

我們的服務(wù)優(yōu)勢(shì)

我們的服務(wù)優(yōu)勢(shì)

資質(zhì)正規(guī)  經(jīng)驗(yàn)豐富  語(yǔ)種齊全  價(jià)格實(shí)惠  交易安全

翻譯經(jīng)驗(yàn)豐富 術(shù)業(yè)有專攻

1. 10年+ 從事翻譯行業(yè); 2. 堅(jiān)持翻譯人員與翻譯資料專業(yè)對(duì)口的原則,任何專業(yè)資料的翻譯必須由具有對(duì)應(yīng)專業(yè)深厚背景知識(shí)和學(xué)歷的翻譯人員承擔(dān); 3.專業(yè)術(shù)語(yǔ)庫(kù)與語(yǔ)料庫(kù)積累

云譯翻譯質(zhì)量保障

1. 我們嚴(yán)格遵守國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)執(zhí)行翻譯 2. 我們建立了ISO翻譯質(zhì)量管理體系 3. 我們擁有完善的售后服務(wù)體系   終身質(zhì)保;不限次數(shù)、不限時(shí)間免費(fèi)修改至滿意為止

資質(zhì)正規(guī)齊全

1. 正規(guī)備案涉外翻譯機(jī)構(gòu);[查看公司涉外翻譯資質(zhì)] 2. 中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)&美國(guó)翻譯協(xié)會(huì)認(rèn)證會(huì)員;[查看翻譯協(xié)會(huì)資質(zhì)] 3. 各類譯員資質(zhì)齊全;  [查看譯員資質(zhì)]

價(jià)格透明實(shí)惠,交易安全

1. 支持支付寶擔(dān)保交易,滿意付款 2. 支持天貓/淘寶店/支付寶/微信支付