中國&美國翻譯協(xié)會成員
正規(guī)翻譯服務(wù)商
服務(wù)熱線
400-8259-580

1799162066
云譯為本機構(gòu)品牌注冊商標
云典翻譯
資質(zhì)正規(guī)
資質(zhì)齊全
眾多機構(gòu)認可
經(jīng)驗豐富
10年老牌翻譯公司 術(shù)業(yè)有專攻
終身質(zhì)保 譯稿終身免費質(zhì)保
不限次、不限時
滿意付款
天貓支付寶擔(dān)保交易
方便快捷
正規(guī)發(fā)票
可開:增值稅專用發(fā)票
         增值稅普通發(fā)票
         增值稅電子發(fā)票
云譯翻譯公司

翻譯公司帶你學(xué)雙語知識:戀愛婚姻大考驗

  自詡戀愛專家、情場高手的你能否勇闖十二道難關(guān)?快來測測看!

  1: Which of the following does NOT mean that you have a boyfriend or girlfriend?

   I'm seeing someone.

   I'm hanging out with someone.

   I'm going out with someone.

   I'm with someone.


  答案:I'm hanging out with someone:如果和自己的男友或者是女友約會,這個表達就不合適了。不過你要是想和一般的朋友聚聚,就可以用 I'm hanging out with someone。

  I'm seeing someone:如果你有男朋友或者是女朋友,你就可以說 I'm seeing someone.

  I'm going out with someone:如果你已經(jīng)有了稱心的對象,就可以說 I'm going out with someone.

  I'm with someone:如果你說 I'm with someone, 意思就是你已經(jīng)有男朋友或者是女朋友了。


  2: What is the definition of 'a hot date'?

   A date you don't really want to go on.

   A date in the summer.

   A date with someone you find very attractive.

   A date in the gym.



  答案:A date with someone you find very attractive. 如果約會的對象長得很有吸引力,那么就可以用 hot date 這個詞來形容他們。

   A date you don't really want to go on.:它正好是 hot date 的反義詞。

  A date in the gym:在健身房里可用不上這個表達。

  
  3: If you're dating two people at the same time, what do we say in English?

   Two-timing.

   Two-dating.

   Two-loving.

   Two-seeing.


  答案:Two-timing:如果你在感情上腳踏兩只船,就是 two-timing,而你就是 a two-timer,二者都不是好名稱。

  Two-dating:英語里沒有這個說法。Two-loving:英語里沒有這個說法。 Two-seeing:英語里沒有這個說法。

  
  4: If someone asks you on a date but you already have a boyfriend or girlfriend, you could say…?

   Sorry, I'm spoken with.

   Sorry, I'm spoken to.

   Sorry, I'm spoken up.

   Sorry, I'm spoken for.


  答案:Sorry, I'm spoken for:I'm spoken for 意思就是我已經(jīng)有了一個男朋友或者是女朋友。

  I'm spoken with:with 在這里不是正確的介詞。英語里從來不會有I'm spoken with 這種說法。

  I'm spoken to:英語里從來沒有單獨使用 I'm spoken to 這樣的說法。

  I'm spoken up:to speak up 意思就是請說大聲點兒,但是我們從來不會說 I'm spoken up。
  5: Complete the sentence with the correct answer. I waited for 30 minutes for my date to arrive but he didn't turn up. I can't believe I have been __________.

   given up.

   stood up.

   left up.

   taken up.



  答案:stood up:如果你被人放鴿子了,那就可以說 I've been stood up.

  given up:To give something up 就是放棄的意思,但是在這里不適用。

  left up:英語里沒有 left up 或者是 leave up 這種說法。

  taken up:to take something up 就是準備做什么事情了,to take up time 的意思是要花時間,這兩個表達都不是被人放鴿子的意思。


  6: If you try internet dating, you have to enter lots of details about yourself and maybe even a photo. This would be called your __________ in English.

   web page

   run-down

   profile

   presentation



  答案:profile:在網(wǎng)上含有私人信息的網(wǎng)頁叫做 profile, 也就是檔案的意思。

  run-down:一般是指給人一個詳細的匯報,不適用于形容含有私人信息的網(wǎng)頁。

  presentation:presentation 的意思是做報告。

  
  7: Chose a suitable phrase to replace the words in the brackets: The boy (had very strong feelings for)the girl sitting next to him in the school.

   hit it off

   dated

   had a crush on

   thought of


  答案:had a crush on:To have a rush on someone 就是指心里非常喜歡某人,但是還沒有表白過,所以對方可能并不知道。

  hit it off:hit it off 是一拍即合的意思,在這里我們只知道男孩的想法,所以這個選擇不合適。

  
  8: When someone is head over heels in love, what does it mean?

   It took a long time.

   They are deeply in love.

   Their love is a mistake.

   They are in a panic.

  

  答案:They are deeply in love:Head over heels的意思就是愛得很深,一頭栽進去了。


  9: What's another expression for getting married?


   Tie the straw.

   Boot off.

   Tie the knot.

   Patch it up.
  

  答案:Tie the knot:在很多傳統(tǒng)里,打了結(jié)就意味著不能反悔的誓言。

  Tie the straw:英語里沒這個說法。

  Boot off:boot off 就是被踢出局了,和結(jié)婚沒聯(lián)系。

  Patch it up:如果小兩口吵架了,那么情緒穩(wěn)定后,和好了就是patch it up。

  10: Fill in the gap: He's been single for a while, so his friends tried to set him up on a ______ date, but it didn't work out.

   secret

   masquerade

   speed

   blind
  

  答案:blind:Blind date 就是指別人安排的約會,但當事人對另一方一無所知,也沒見過面。

  masquerade:masquerade 是化妝舞會,但不適用于這個句子里。

  speed:speed dating 現(xiàn)在比較流行,但不適用于這個句子里。

  

  

  11: What's the expression used to describe someone who is constantly in casual relationships with different people and doesn't want to settle down?

  

   Walking the field.

   Out and about.

   Playing poker.

   Playing the field.

  

  

  

  答案:Playing the field:Playing the field 就是對感情玩世不恭的態(tài)度。

  Walking the field:英語里沒有這個說法。

  Out and about:out and about 就是到處走走的意思。

  Playing poker:打撲克是很好玩,但是這不是正確答案。

  

  

  12: When someone is so much in love that they feel very sad, then they could be described as being ______.

  

   loved up.

   love ill.

   lovesick.

   loveache.

  

  

  

  答案:lovesick:得了相思病就是lovesick。

我們的服務(wù)優(yōu)勢

我們的服務(wù)優(yōu)勢

資質(zhì)正規(guī)  經(jīng)驗豐富  語種齊全  價格實惠  交易安全

翻譯經(jīng)驗豐富 術(shù)業(yè)有專攻

1. 10年+ 從事翻譯行業(yè); 2. 堅持翻譯人員與翻譯資料專業(yè)對口的原則,任何專業(yè)資料的翻譯必須由具有對應(yīng)專業(yè)深厚背景知識和學(xué)歷的翻譯人員承擔(dān); 3.專業(yè)術(shù)語庫與語料庫積累

云譯翻譯質(zhì)量保障

1. 我們嚴格遵守國家標準執(zhí)行翻譯 2. 我們建立了ISO翻譯質(zhì)量管理體系 3. 我們擁有完善的售后服務(wù)體系   終身質(zhì)保;不限次數(shù)、不限時間免費修改至滿意為止

資質(zhì)正規(guī)齊全

1. 正規(guī)備案涉外翻譯機構(gòu);[查看公司涉外翻譯資質(zhì)] 2. 中國翻譯協(xié)會&美國翻譯協(xié)會認證會員;[查看翻譯協(xié)會資質(zhì)] 3. 各類譯員資質(zhì)齊全;  [查看譯員資質(zhì)]

價格透明實惠,交易安全

1. 支持支付寶擔(dān)保交易,滿意付款 2. 支持天貓/淘寶店/支付寶/微信支付