中國(guó)&美國(guó)翻譯協(xié)會(huì)成員
正規(guī)翻譯服務(wù)商
服務(wù)熱線
400-8259-580

1799162066
云譯為本機(jī)構(gòu)品牌注冊(cè)商標(biāo)
云典翻譯
資質(zhì)正規(guī)
資質(zhì)齊全
眾多機(jī)構(gòu)認(rèn)可
經(jīng)驗(yàn)豐富
10年老牌翻譯公司 術(shù)業(yè)有專攻
終身質(zhì)保 譯稿終身免費(fèi)質(zhì)保
不限次、不限時(shí)
滿意付款
天貓支付寶擔(dān)保交易
方便快捷
正規(guī)發(fā)票
可開:增值稅專用發(fā)票
         增值稅普通發(fā)票
         增值稅電子發(fā)票
云譯翻譯公司

翻譯公司帶你學(xué)雙語知識(shí):英語中的“集體名詞”是有哪一些

一、表示“類”的集體名詞,常見的有

clothing; furniture; baggage/luggage; jewelry; traffic; information; machinery; merchandise(商品); produce(農(nóng)作物); scenery

它們指同一類的許多東西,其用法與不可數(shù)名詞相當(dāng):

①形式上總是單數(shù),沒有復(fù)數(shù)形式,作主語時(shí),謂語用單數(shù)。如:

The old machinery is out of date.

這些舊機(jī)器過時(shí)了。

②不可直接與a(n)或數(shù)詞連用。表數(shù)量時(shí)用much,little,some,a piece of等。如:



Each room has five pieces of furniture.

每個(gè)房間有五件家具。

③若需用代詞,用單數(shù)代詞。如:

Do you want to see my jewelry? It is in the box.

你想看我的珠寶嗎?它在我的箱子里。

二、表示“群”的集體名詞常見的有

(Ⅰ) people; police; cattle; poultry(禽類); vermin(害蟲); clergy(神職人員); militia(民兵)

(Ⅱ) family; class; team; government; crowd; committee; crew; jury(陪審團(tuán)); party(政黨); firm; couple; board(董事會(huì)); group; gang(黑社會(huì)); enemy; union; audience; public(公眾); mankind; humanity; youth

①上述(Ⅰ)部分的詞作主語時(shí),謂語動(dòng)詞通常用復(fù)數(shù)。如:

The police are looking for him.

警察當(dāng)局正在找他。

②上述(Ⅱ)部分的詞把集體當(dāng)作一個(gè)整體時(shí),用作單數(shù);若考慮構(gòu)成這些集體的各個(gè)成員時(shí),看作復(fù)數(shù)。如:

My family is a large one.

我家是個(gè)大家庭。

My family are all workers.

我的家人都是工人。

③上述(Ⅰ)部分的詞以及public,church,audience,mankind,humanity等通常只有單數(shù)形式,也不能直接加a(n)(audience除外);其中clergy,public,church,youth,police等的前面通常要加the。



④ 把一個(gè)集體名詞看作單數(shù)或復(fù)數(shù),要注意前后一致。如:

The team is famous for its(這里不能用their)long history.

該對(duì)以歷史悠久而聞名。

He has joined the football team who are (這里不可用which is)all famous footballers.

他參加了一個(gè)隊(duì)員全是著名足球選手的那個(gè)足球隊(duì)。

我們的服務(wù)優(yōu)勢(shì)

我們的服務(wù)優(yōu)勢(shì)

資質(zhì)正規(guī)  經(jīng)驗(yàn)豐富  語種齊全  價(jià)格實(shí)惠  交易安全

翻譯經(jīng)驗(yàn)豐富 術(shù)業(yè)有專攻

1. 10年+ 從事翻譯行業(yè); 2. 堅(jiān)持翻譯人員與翻譯資料專業(yè)對(duì)口的原則,任何專業(yè)資料的翻譯必須由具有對(duì)應(yīng)專業(yè)深厚背景知識(shí)和學(xué)歷的翻譯人員承擔(dān); 3.專業(yè)術(shù)語庫與語料庫積累

云譯翻譯質(zhì)量保障

1. 我們嚴(yán)格遵守國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)執(zhí)行翻譯 2. 我們建立了ISO翻譯質(zhì)量管理體系 3. 我們擁有完善的售后服務(wù)體系   終身質(zhì)保;不限次數(shù)、不限時(shí)間免費(fèi)修改至滿意為止

資質(zhì)正規(guī)齊全

1. 正規(guī)備案涉外翻譯機(jī)構(gòu);[查看公司涉外翻譯資質(zhì)] 2. 中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)&美國(guó)翻譯協(xié)會(huì)認(rèn)證會(huì)員;[查看翻譯協(xié)會(huì)資質(zhì)] 3. 各類譯員資質(zhì)齊全;  [查看譯員資質(zhì)]

價(jià)格透明實(shí)惠,交易安全

1. 支持支付寶擔(dān)保交易,滿意付款 2. 支持天貓/淘寶店/支付寶/微信支付