中國&美國翻譯協(xié)會(huì)成員
正規(guī)翻譯服務(wù)商
服務(wù)熱線
400-8259-580

1799162066
云譯為本機(jī)構(gòu)品牌注冊(cè)商標(biāo)
云典翻譯
資質(zhì)正規(guī)
資質(zhì)齊全
眾多機(jī)構(gòu)認(rèn)可
經(jīng)驗(yàn)豐富
10年老牌翻譯公司 術(shù)業(yè)有專攻
終身質(zhì)保 譯稿終身免費(fèi)質(zhì)保
不限次、不限時(shí)
滿意付款
天貓支付寶擔(dān)保交易
方便快捷
正規(guī)發(fā)票
可開:增值稅專用發(fā)票
         增值稅普通發(fā)票
         增值稅電子發(fā)票
云譯翻譯公司

翻譯公司帶你學(xué)雙語知識(shí):如何用地道英語表達(dá)“一竅不通”

“It is all Greek to me.”你聽過別人跟你說這句話嗎?它的意思可不是“它對(duì)我來說就像希臘語一樣”,而是“我對(duì)此一竅不通”,我們今天再來學(xué)一些表示同樣意思的英語口語吧!

  1. She's in the dark abouthow this machine works.

  她根本不知道該怎么操作這個(gè)機(jī)器。

  2. He is a stranger toour language.

  他完全不懂我們的語言。

  3. It is all Greekto me.

  我對(duì)此一竅不通。


4. When it comes to German, I know nothing.


  談到德語,我一竅不通。

  5. The ideas she espoused were incomprehensibleto me.

  她信奉的這些觀念對(duì)于我來說都很難理解。

  6. That computer nerd is a total social misfit.

  那個(gè)只會(huì)玩電腦的呆子對(duì)人情世故一竅不通。

  7. For all my advice she was never the wiser.

  雖然我全力指點(diǎn),她還是一竅不通。

  8. Mathematics is a closed bookto me, I'll never understand it.

  我對(duì)數(shù)學(xué)一竅不通,從來都搞不懂。

  9. Golf is one of his blind spotsand he's proud of it.

  他對(duì)高爾夫球一竅不通,但對(duì)此他還感到挺自豪的。


我們的服務(wù)優(yōu)勢

我們的服務(wù)優(yōu)勢

資質(zhì)正規(guī)  經(jīng)驗(yàn)豐富  語種齊全  價(jià)格實(shí)惠  交易安全

翻譯經(jīng)驗(yàn)豐富 術(shù)業(yè)有專攻

1. 10年+ 從事翻譯行業(yè); 2. 堅(jiān)持翻譯人員與翻譯資料專業(yè)對(duì)口的原則,任何專業(yè)資料的翻譯必須由具有對(duì)應(yīng)專業(yè)深厚背景知識(shí)和學(xué)歷的翻譯人員承擔(dān); 3.專業(yè)術(shù)語庫與語料庫積累

云譯翻譯質(zhì)量保障

1. 我們嚴(yán)格遵守國家標(biāo)準(zhǔn)執(zhí)行翻譯 2. 我們建立了ISO翻譯質(zhì)量管理體系 3. 我們擁有完善的售后服務(wù)體系   終身質(zhì)保;不限次數(shù)、不限時(shí)間免費(fèi)修改至滿意為止

資質(zhì)正規(guī)齊全

1. 正規(guī)備案涉外翻譯機(jī)構(gòu);[查看公司涉外翻譯資質(zhì)] 2. 中國翻譯協(xié)會(huì)&美國翻譯協(xié)會(huì)認(rèn)證會(huì)員;[查看翻譯協(xié)會(huì)資質(zhì)] 3. 各類譯員資質(zhì)齊全;  [查看譯員資質(zhì)]

價(jià)格透明實(shí)惠,交易安全

1. 支持支付寶擔(dān)保交易,滿意付款 2. 支持天貓/淘寶店/支付寶/微信支付